عربي   Home  Comparison  Play List  Print List   Need Lyrics  Activate  Your Letters  Subscribe   Take a Quiz  RSSNot a member or Member but not activated
Contact Us
Ah Ya Salam  
 
Birth of Fyrouz
1935-11-21


Album: Um Kalthum
  • Songs Um Kalthum
  • Composed by: Um Kalthum
  • Biography
  • Scores of (95)
  • Statistics

  •   Ahmed El Bidaoui
      Ahmad Alhefnawi
      Ahmad Fouad Hasan
      Adeeb Edayekh
      Asmahan
      Um Kalthum
      Elie Shwery
      Trio Joubran
      Sheikh Imam
      Beihdja Rahal
      George Wassouf
      Julia Boutrus
      Dawood Husni
      Riyad Sunbati
      Zakariya Ahmad
      Zaki Naseef
      Ziyad Rahbani
      Sami Shawa
      Soad Muhamad
      Samira Tawfiq
      Sayyed Darwish
      Sayyed Makkawi
      Shadyah
      Charbel Rouhana
      Saleh Abdelhai
      Sabah
      Sabah Fakhri
      Sabri Mdallal
      Tony Hanna
      Abdel Halim Hafez
      Abdelhadi Bel Khayat
      Abdelwahab Doukkali
      Abdallah El Kheligh
      Aziza Jalal
      Afaf Radi
      Fayza Ahmad
      Farid Al-atrash
      Fahd Ballan
      Fyrouz
      Karem Mahmoud
      Kazem Alsaher
      Laure Daccache
      Laila Murad
      Majida El Roumi
      Marcel Khalife
      Marie Jubran
      Mohamed Elhayani
      Muhamad Khayri
      Muhamad Abdel Mutaleb
      Muhamad Abdel Wahab
      Muhamad Fawzi
      Muhamad Qandeel
      Mahmud Darwish
      Melhem Barakat
      Mayadah Hinawi
      Nazek
      Nathem El Ghazali
      Najat El Saghira
      Najat Ali
      Nizar Qabbani
      Nasri Shamseddine
      Naima Samih
      Nahawand
      Nur Elhuda
      Huda Sultan
      Wadi Safi
      Warda


    Albums
      All
     Al Atlal UK 
     Amal Hayati 
     Ana Fi Intitharak UK 
     Aydah 
     Baeed Annak 
     Dananeer 
     Enta Omri UK 
     Fat El Meaad 
     Fatmah 
     Film Wedad 
     Hathihi Laylati 
     Howa Saheeh UK 
     Nahg Alburdah 
     Nawader Um Kalthum 
     Qessat Hubbi 
     Rabaa Adaweyyah 
     Sahran Lewahdi 
     Sallamah 
     Salow Qalbi 
     Thawratu Shakk 
     Um Kalthum 
     Watani UK 
     Ya Thalemni 

         General Statstics 

    Official PayPal Seal

    Site visitors


    Only members can listen to all the original songs. visit Subscribepage for more details
  • Next track on Album :Um Kalthum Ala Eini Elhagr,   Enta Elhub,   Ahl Elhawa,   Enta Elhub - Studio.
  • Similar Song title : Rubaeyat El Khayyam (Riyad Sunbati).
  • Similar Words: Rubaeyat Gaheen - all (Sayyed Makkawi),   Tawat Yadulfagri - Rubaeyar (Najat El Saghira).
  • Similar Maqam: Ah ya salam (Um Kalthum),   Aamer Farahkom (Sabah),   Ahennu Shawqan (Sabah Fakhri),   Aghar Min Nasmat Elganub (Um Kalthum),   Ahdel Yusr - Idrees El-Sanousi (Muhamad Abdel Wahab).
  • Bookmark and Share

    Problems in listening? Music did not start ? click here for help:

    Rubaeyat El Khayyam

    Um Kalthum

    Lyricist : Ahmad Rami
    Composer : Riyad Sunbati
    سمــعت صـوتا هاتــفا فى السحـــر نادى من الغــــيب غفاة البشر هبوا املأوا كــأس المــــنى قبل أن تملأ كأس العـــمر كف القدر لا تشـــغل الـــــبال بماضى الزمان ولا بـــــآت العيش قبل الأوان واغنم من الحـــــاضـــر لــــــــذاته فلـــيس فى طبع الليالى الأمان غد بظـــهر الغـــيب والــــيوم لــى وكم يخيب الظـن فى المقــــبل ولســــــت بالغافـــل حـــــتى أرى جمال دنـــــــياى ولا أجتـــــلى القـــلب قـــد أضناه عشق الجــمال والصدر قد ضاق بما لا يقــال يـــــارب هل يرضـــيك هذا الظما والماء يــــــنساب أمامى زلال أولى بهذا القـــلب أن يخفــــــــــق وفى ضـــرام الحب أن يحرق ما أضيع الـــيوم الذى مـــر بــــى من غير أن أهوى وأن أعـشق أفـــق خفـــيف الــظل هذا السـحر نادى دع الـــــــنوم وناغ الوتر فــــما أطـــال الـنوم عـــــمرا ولا قصر فى الأعمار طول السهر فـــــكم تــوالى اللــــيل بعد النهـار وطال بالأنــــــــجم هذا المدار فامش الهـــوينا ان هـــــــذا الثرى من أعين ساحـــــرة الإحورار لا توحش النــــفس بخوف الظنون واغنم من الحاضر أمن اليقين فقد تســـاوى فى الثرى راحل غدا وماض من الوف الســـــــنين أطفىء لظى القلب بشهد الرضاب فإنما الايـــــــام مثل السحاب وعــــيشنا طيف خيال فنل حظك مــــــنه قبل فوت الشــــــباب لبست ثوب العيش لم استشـــــــر وحــــــرت فيه بين شتى الفكر وسوف انــــضو الثوب عنى ولم ادرك لمــــــاذا جئت اين المفر يا من يحـــــــار الفهم فى قدرتك وتطلب النفس حمى طاعـــتك اســــكرنى الإثـــــــــــــم ولكننى صـــحوت بالآمال فى رحمتك إن لم أكن اخلصـــت فى طاعتك فإننى أطمع فى رحمــــــــــتك وانمــــــــــا يشـــــفع لى اننى قد عـــــشت لا أشرك فى وحدتك تخفى عن الـــــناس سنا طلعتك وكل ما فى الـكون من صنعتك فأنت محـــلاه وأنت الــــــــــذى تـــرى بديــع الصنع فى آيــتك إن تفصل القطــــــرة من بحرها ففى مــــــــــــداه منتهى أمرها تقاربت يارب ما بيننــــــــــــــــا مسافة البعد على قــــــــــدرها ياعالم الأســـــــرار علم الـــيقين ياكاشف الضر عن البائسيــــن ياقابل الأعـــــذار عدنا الى ظلك فاقـــــــبل توبـــــة التائبيــــــن
    =======Remarks=======
    الرباعيات اسمٌ لقصيدة منسوبة إلى عمر الخيّام، وهو شاعر فارسي، وعالم في الفَلَك والرياضيات. ولعلها كُتِبَت في أوائل القرن الثاني عشر الميلادي ويأتي العنوان من صيغة الجمع للكلمة العربية رباعية، والتي تشير إلى قالب من قوالب الشعر الفارسي. والرباعية مقطوعة شعرية من أربعة أبيات تدور حول موضوع معين، وتكوّن فكرة تامة. وفيها إما أن تتفق قافية البيتين الأول والثاني مع الرابع، أو تتفق جميع الأبيات الأربعة في القافية. وكلمة رباعيات تشير، عامة، إلى أي مجموعة من مثل تلك المقطوعات. وتتألف رباعيات عمر الخيام من رباعيات يُفْتَرض أنه ناظمُها، وبمرور السنين، نُسبت إليه أكثر من 2,000 رباعية. في حين أن من المعروف على وجه اليقين أنه نظم أقل من 200 من هذه الرباعيات. هناك ترجمات عربية لبعض هذه الرباعيات، أشهرها ما قام به الشاعران أحمد الصافي النجفي، وأحمد رامي. وأشهر ترجمة للرباعيات إلى اللغات الأجنبية هي الترجمة الإنجليزية التي قام بها الكاتب البريطاني إدوارد فيتسجيرالد. وقد نُشرت ترجمة فيتسجيرالد في أربع طبعات أعوام 1859، 1868، 1872، 1879م. والطبعتان الأخريان تشكل كل منهما قصيدة من 101 رباعية. وتصف القصيدة يومًا بطوله من الفجر حتى المساء، مليئًا بالمتعة والبهجة، وبكثير من الحالات النفسية. وتشكو بعض المقطوعات من قِصر العمر ومن ظُلم الدنيا. بينما تتغنّى مقطوعات أخرى بالزهور أو العشق، أو الربيع، أو الخمر. ونصف المقطوعات في عمل فيتسجيرالد تقريبًا ترجمات أو إعادة صياغة للرباعيات المنسوبة إلى عمر الخيام. وهناك من يضيف إلى الرباعيات بضع مقطوعات لشعراء فرس آخرين. هذا بالإضافة إلى أن فيتسجيرالد قام بتأليف بضع مقطوعات في الطبعات الأولى من ترجمته. رباعيات الخيام هي مجموعة من القصائد الشعرية باللغة الفارسية للشاعر الفارسي عمر الخيام. ولم يفكّر أحد ممن عاصره في جمع الرباعيات. فأوّل ما ظهرت سنة 865 هـ، أي بعد رحيله بثلاثة قرون ونصف. وأوّل ترجمة للرباعيات كانت للغة الإنجليزية، وظهرت سنة 1859، أما الترجمة العربية من الفارسية فقام بها الشاعر المصري أحمد رامي. وهناك ترجمة أخرى للشاعر العراقي أحمد الصافي النجفي.
    Correct data or lyrics

    Contact Us
    ©2008- 2017 All Rights Reserved.
    0.42 Seconds