عربي   Home  Comparison  Play List  Print List   Need Lyrics  Activate  Your Letters  Subscribe   Take a Quiz  RSSNot a member or Member but not activated
Contact Us
Ah Ya Salam  
 
Birth of Asmahan
1912-02-25


Album: Mahmud Darwish
  • Songs Mahmud Darwish
  • Written by: Mahmud Darwish
  • Biography
  • Statistics
  • ^^^^^^^^^^
    vvvvvvvvvv

    Albums
      All
     Mahmud Darwish 
     Mahmud Darwish-Haifa 
     Mahmud Darwish-Jordan 
     Odeon Paris 

         General Statstics 

    Official PayPal Seal

    Site visitors

    MoroccoAl Ali Dar
    RomaniaYa Hala Ya Habeebi
    MoroccoAlfa Layla
    FranceYa Naheefal Qawam
    Saudi ArabiaAmal Hayati - Studio
    MoroccoRabena Yebsetna Kaman
    MoroccoAsqenehabiabi
    QatarYa Markibi Siri 3
    MoroccoBenkhaf Men El Aen
    MoroccoFarrah Fouadel Habeeb
    MoroccoRaah
    IsraelBaladi Habeebi
    FranceQol Liman Sada Wakhan
    MoroccoQadduka Elamayyas
    GermanyBetakhuthnil Ayam - Rare
    KuwaitZalamna Elhub
    MoroccoAwqati Btehlaw
    CanadaBalqees
    Syrian Arab RepublicRuddu-s Salam
    Palestinian TerritoryKareem Ya Kareem
    MoroccoEsaal Marrah Alayah
    United StatesDaret Elayam
    United StatesAssali Annabi
    RomaniaMa Kayen Bas
    MoroccoHatha Hali
    MoroccoBitisali Leh
    MoroccoEnta Omri
    MoroccoRajaae
    United StatesEsaal Marrah Alayah
    RomaniaYa Qamar Ala Daretna
    United StatesEnshoudat Alhob
    United Arab EmiratesLissah Faker
    MoroccoYally Hawak Shaghel Bali
    United StatesAlbourdah
    MoroccoElhawa Hawaya
    MoroccoAmal Hayati - Studio
    MoroccoAhedny Ya Albi
    BahrainHowa Saheeh
    United StatesMesa Nour Welhana
    MoroccoYawm Bila Ghad -odta Ya Yawma Mawledi
    Saudi ArabiaHawel Teftekerni
    FranceWaslah - Andalusiyat
    MoroccoAna Aamel Eah
    MoroccoJrit W Jarit
    MoroccoHubbak Nar
    MoroccoQol Liman Sada Wakhan
    MoroccoItha Mat Elghousn
    United StatesAssenarah
    MoroccoAl Qamar Al Ahmar
    KuwaitZalamna Elhub
    United StatesGenenet Elgharam
    United StatesAl Salam Alaiki Ya Maryam
    UkraineLeh Telaweeni
    MoroccoAtfal Qana
    AngolaYagamalelward
    AustriaGanal Hawa
    United StatesFatet Sanah
    Syrian Arab RepublicAhedny Ya Albi


    Only members can listen to all the original songs. visit Subscribepage for more details
  • Next track on Album :Mahmud Darwish Ana Lastu Li - From Jidariyah,   Ahmad Al Arabi,   Ana Min Hunak.
  • Similar Song title : Taaleem Houriyah (Marcel Khalife),   Taaleem Houriyah (Marcel Khalife).
  • Similar Song Subject: Bowedek Yammi (Melhem Barakat),   Fi Thala Ellayl (Fyrouz),   Dakhelik Ya Immi (Fyrouz),   Haneen Elum (Wadi Safi),   Emmi (Majida El Roumi),   Immi Namet A Bakkeer (Fyrouz),   Baad Elum Mafeesh Heniyah (Huda Sultan),   Al Om (Ahmad Fouad Hasan),   Aheni Alb Ya Ummi (Muhamad Fawzi),   Habibet Ummaha (Sabah).
  • Play list,Site songs on subject: Family (Mother) .....
  • Bookmark and Share

    Problems in listening? Music did not start ? click here for help:

    Taaleem Houriyah

    Mahmud Darwish

    Lyricist : Mahmud Darwish
    إلى أمي ======= أحنُّ إلى خبز أُمي وقهوة أُمي ولمسة أُمي.. وتكبرُ فيَّ الطفولةُ يومًا على صدر يومِ وأعشَقُ عمرِي لأني إذا مُتُّ، أخجل من دمع أُمي! تعاليم حورية ======= فكّرت يومًا بالرحيل، فحطّ حسّونٌ على يدها ونام. وكان يكفي أن أداعب غصن داليةٍ على عجلٍ... لتدرك أنّ كأس نبيذي امتلأت. ويكفي أن أنام مبكّرًا لترى منامي واضحًا، فتطيل ليلتها لتحرسه... ويكفي أن تجيء رسالةٌ منّي لتعرف أنّ عنواني تغيّر، فوق قارعة السجون، وأنّ أيّامي تحوّم حولها... وحيالها أمّي تعدّ أصابعي العشرين عن بعدٍ. تمشّطني بخصلة شعرها الذهبيّ. تبحث في ثيابي الداخليّة عن نساءٍ أجنبيّاتٍ، وترفو جوريي المقطوع. لم أكبر على يدها كما شئنا: أنا وهي، افترقنا عند منحدر الرّخام... ولوّحت سحبٌ لنا، ولماعزٍ يرث المكان. وأنشأ المنفى لنا لغتين: دارجةً... ليفهمها الحمام ويحفظ الذكرى، وفصحى... كي أفسّر للظلال ظلالها! ما زلت حيًّا في خضمّك. لم تقولي ما تقول الأمّ للولد المريض. مرضت من قمر النحاس على خيام البدو. هل تتذكرين طريق هجرتنا إلى لبنان، حيث نسيتني ونسيت كيس الخبز [كان الخبز قمحيًّا]. ولم أصرخ لئلاّ أوقظ الحرّاس. حطّتني على كتفيك رائحة الندى. يا ظبيةً فقدت هناك كناسها وغزالها... لا وقت حولك للكلام العاطفيّ. عجنت بالحبق الظهيرة كلّها. وخبزت للسّمّاق عرف الديك. أعرف ما يخرّب قلبك المثقوب بالطاووس، منذ طردت ثانيةً من الفردوس. عالمنا تغيّر كلّه، فتغيّرت أصواتنا. حتّى التحيّة بيننا وقعت كزرّ الثوب فوق الرمل، لم تسمع صدًى. قولي: صباح الخير! قولي أيّ شيء لي لتمنحني الحياة دلالها. هي أخت هاجر. أختها من أمّها. تبكي مع النايات موتى لم يموتوا. لا مقابر حول خيمتها لتعرف كيف تنفتح السماء، ولا ترى الصحراء خلف أصابعي لترى حديقتها على وجه السراب، فيركض الزّمن القديم بها إلى عبثٍ ضروريٍّ: أبوها طار مثل الشركسيّ على حصان العرس. أمّا أمّها فلقد أعدّت، دون أن تبكي، لزوجة زوجها حنّاءها، وتفحّصت خلخالها... لا نلتقي إلاّ وداعًا عند مفترق الحديث. تقول لي مثلاً: تزوّج أيّة امرأة من الغرباء، أجمل من بنات الحيّ. لكن، لا تصدّق أيّة امرأة سواي. ولا تصدّق ذكرياتك دائمًا. لا تحترق لتضيء أمّك، تلك مهنتها الجميلة. لا تحنّ إلى مواعيد الندى. كن واقعيًّا كالسماء. ولا تحنّ إلى عباءة جدّك السوداء، أو رشوات جدّتك الكثيرة، وانطلق كالمهر في الدنيا. وكن من أنت حيث تكون. واحمل عبء قلبك وحده... وارجع إذا اتّسعت بلادك للبلاد وغيّرت أحوالها... أمّي تضيء نجوم كنعان الأخيرة، حول مرآتي، وترمي، في قصيدتي الأخيرة، شالها!
    Print Add to print listCorrect data or lyricsLyrics in MS-WORDالكلمات بصيغة PDF

    Contact Us
    ©2008- 2017 All Rights Reserved.
    0.06 Seconds